Rhymes with Militia...

As I get older, I realize that I correct people less and less on the pronunciation of Alysia. Now you'll never get it wrong again.

30.1.03

"I've been thinking about you" doesn't mean that the thought weakly passed. "I've been thinking about you" means, "I deliberated about the consequences of revealing your domination over my waking moments, finally deciding, after consulating my most devoted friends (and flatmates) many times, that I can't keep pushing you back, so I'm nonchalantly mentioning that you may have crossed my mind in hopes that you'll reveal my domination, knowing full well that the chances of equality are slim seeing how beautiful you look today." Or maybe that's just me...

0 Comments:

Post a Comment

<< Home